ホーム > トピックス > うちなーぐち英語ドリル 004.「ばっぺー」

2010年7月23日

うちなーぐち英語ドリル 004.「ばっぺー」

,

Share on Facebook

こんにちは! payakoです!!
今日も一緒にうちなーぐちと英語の勉強をしていきましょう。
「うちなーぐち英語ドリル」に関してはこちらからどうぞ。

うちなーぐち英語ドリル 004.「ばっぺー」
今回のうちなーぐち英語ドリルのお題は「ばっぺー」。
日常会話で使う表現で、おっちょこちょいな人には
ぜひ覚えてもらいたいフレーズのひとつ。

「ばっぺー」とは日本語で「間違い」や
「間違えちゃった」という意味がありますが、
それを英語で言うと、「mistake」または「I made a mistake」。

それでは、早速使ってみましょう。
A:Shoot! I made a mistake! It was salt! The cake is very salty!
あい、ばっぺー。(間違えちゃった)これ塩だった〜! ケーキがしょっぱいよ〜!

ここでちょっと応用。
「間違えちゃった」というときは、「ばっぺーた」とも言います。
英語で言うと、「I made a mistake」。
「間違えたら」ということきは、「ばっぺーたら」などとも表現します。
英語では、「If I made a mistake」

では、こちらの表現もみてみましょう。
A:Oh, I made a mistake! My T-shirt is back to front.
  I’m embarrassed.

あい、ばっぺーた(間違えちゃった)。Tシャツが後前だったぁ~。恥ずかし~
B:What? You always wear like that.
  I thought that you did it on purpose.

え!? 君いつもそうだよ。わざとだと思ってたさ〜
※「on purpose」=「わざと」

どうですか?わかりましたか?
次に「間違い」や「間違えちゃった」と表現するときは、
うちなーぐちと英語の両方で言ってみましょう。
それでは、次回の「うちなーぐち英語ドリル」もお楽しみに。

本日のフレーズ 004.「ばっぺー」
日本語:間違い
英語:mistake

日本語:間違えちゃった
英語:I made a mistake

うちなーぐち英語ドリル INFORMATION
掲載日:毎月第2・4金曜日
テキスト担当:payako
イラスト担当:ぐりもじゃ・サスケ

コメントは受け付けていません。

ホーム > トピックス > うちなーぐち英語ドリル 004.「ばっぺー」